Mongoluddsill!
Expressen rapporterar om märkliga icke-ord som mobilen gärna stavar till . Själv är jag mest fascinerad över att man fortfarande, anno 2007, måste lära mobilen att stava till just "mobilen" ("mobileo" finns ju som bekant med som ett konstruktivt förslag i ordlistan). Och visst är några av exempelorden absurda, men åtminstone ett av icke-orden tycker jag fyller ett tomrum i det svenska språket. För när man kokt sin skalpotatis, hackat sin rödlök och gräslök och sträcker sig efter den där burken matjessill längst bak i kylen... Och den har möglat! Sillen är täckt av ett fluffigt, luddigt täcke som innebär att menyn ändras till det föga glamorösa "kokt potatis och två sorters lök".
Det har förvisso inte hänt mig än. Men nu vet jag precis vad jag ska skrika när det oundvikliga är ett faktum.
Kommentarer
ja! mobiler, med "självstavning", är verkligen ett under. just "mobileo" får jag jämt...
vidare verkar min mobil kunna stava till de flesta "kroppsliga" ord, men inte vanliga matvaror. kan bero på att det är nokia iof... finnarna kanske är mer intresserade av anatomi än mat. vem vet?
Själv är jag fascinerad av det faktum att "kanin" inte finns medan "massförstörelsevapen" gör det.
I norska ordboken finns en annan skum sak: vill man skriva "loffen" (formfranskan) blir det "jødedo" (judetoalett).
Testa själva!
Är det bara min mobil som jämt tror att jag vill skriva "öl", när jag ska svara "ok" på något?
För inköpslistan saknas "broccoli", men "marijuana" finns naturligtvis i ordboken..
jag provade att skriva mongoluddsill på min mobil med - bara för att se om det fanns. det gjorde det, men vad värre är så upptäckte jag att när man skriver mongoluddsill så stavar den först till mongoluder. mongoluder! så får man inte kalla någon.
Sidor