Tio minuter in i boken vet jag. Inte om det är en bra eller dålig bok, det har jag inte tid att fundera över. Det jag vet är att jag kommer att vara borta ett tag. För torr sol bränner redan huden och får den att lukta av ozon, hattifnattelektriskt. Fint, hett grus skaver mina fotsolor och doften av damm och jollof rice sticker i näsan. Jag kan inte värja mig, du vet — som det är med vissa böcker.
Half of a Yellow Sun är Chimamanda Ngozi Adichies andra bok och handlar om republiken Biafras uppgång och fall. Boken har belönats med The Orange Prize. Biafra var en dröm, hägring, katastrof, som varade i tre korta år och kostade minst en miljon människor livet. Jag växte upp med uppmaningar om att äta varenda snabbmakaron och falukorvsgnutta av lojalitet med barnen i Biafra. Jag minns: svartvita flimrande bilder av barn med åldringars ansikten och uppsvällda magar. Ändå har jag knappt vetat något om Biafra förrän nu.
Som du förstår är det omöjligt att skriva en roman om 60-talets Biafra utan att skriva om mat, ätande, svält. Här möter vi Ugwu, bypojken som får anställning som houseboy hos den politiskt aktive akademikern Odenigbo. Ugwus hunger efter böcker, nej längtan efter den status och känsla av kontroll kunskapen ger, är lika glupsk som begäret efter den stekta kycklingen han stoppar i fickorna första dagen i sin husbondes hus. På besök i sin hemby gör sen hela kroppen uppror mot den tidigare, alltför bulkiga, svårsmälta dieten baserad på mortlad akpu. Magen har gjort en klassresa.
Här finns Richard, den vite utbölingen som trots sitt strukturella överläge är den mest hjälplöse, hjälplös inför sin älskade, inför drömmen om Biafra och den smärtblandade njutningen av den alltför heta chilisoppan. Han ser sig i grunden som lika redundant som de exklusiva europeiska rätter som lämnas orörda på Odenigbos fester medan de inhemska rätterna går åt.
Men de starkaste, mest fascinerande personerna är systrarna Olanna och Kaneine som jag inte vill avslöja mer om. Du måste få möta dem själv i boken där hunger är en del av handlingen. Ett överflöd av importerade råvaror blir till två mål om dagen för att senare bli ett mål om dagen under den nigerianska blockaden. Hungerns tid är garrins tid. Fattigmansmaten gjord av kassava leder till långsam död genom kwashiorkor när den inte kompletteras med protein och andra mer näringsrika livsmedel.
Och sedan: Lyckan av att av att återigen äta oljeglänsande jollof rice när livet sakta återgår till, om inte det normala, så i alla fall något mer än en kamp för att överleva. Rätten och dofterna är densamma men de som äter den är förändrade. De som överlevt.
Läs nu inte Half of a Yellow Sun för matskildringarna, men notera dem särskilt. Matskildringar i böcker är ofta påklistrade, de ses av författarna som ett tillfälle att excellera i sinnlighet och den används tröttsamt ofta som en övertydlig statusmarkör.
Adichie utnyttjar inte maten för briljanta metaforer, den utgör komplexa pusselbitar som i sin tur tålmodig fogas samman till en berättelsens väv så skickligt att fogarna inte kan skönjas. Det är just så jag älskar mat i litteratur. Maten har mening utan att vara ett mål i sig. Att motstå frestelsen att använda lättköpta klyschor, att ändå förmedla det sensoriska, taktila, är lika viktigt och lika svårt som när sexuella begär och handlingar ska skildras. För sexuellt begär och vår fåfänga längtan efter bekräftelse är lika självklara drivkrafter som hungern. Så också i denna bok. Men Adichies människor är inte rön för vinden. Och det är i just detta bokens storhet ligger.
Författaren har nämligen mage, ja den oerhörda fräckheten, att försöka tala om för oss vad kärlek är. Mer än något annat är Half of a Yellow Sun en lågmäld men intensiv berättelese om att kämpa för kärlek och värdighet under omständigheter vi inte kan föreställa oss. Stillsamt, outröttligt i vardagen, som det prosaiska sökandet efter magra ödlor att grilla över öppen eld. Proteintillskott som innebär skillnaden mellan liv och död för ett älskat barn.
Adichies romangestalter förbryter sig; mot främligar, dem de älskar och mot sig själva. Hur lever man vidare? När Ugwu lagar sitt hemlands stuvning och smaksätter han med arigbe, glömskans ört. Orden är bedrägliga här och vi måste läsa varsamt för att kanske finna ett svar. Att det inte handlar om den glömska som innebär en förlust av minnen och därmed det förflutna; utan den glömska som är ett annat ord för förlåtelse.
Läs mer: Chimamamnda Adichie hatar garri, vilket hon skrivit om i New Yorker och hennes avstånd till garrin gör henne främmande, till en utlänning i det egna hemlandet.

Kommentarer
18 svar till ”Boktips: Half of a Yellow Sun (En halv gul sol)”
Vi läste den i min läsecirkel i höstas, och jag tror det var 2007 års största läsupplevelse för min del.
På tal om något annat, Lisa, var kan man hitta Facing Heaven chilis i malmö?
Mirjam: Inte en aning har aldrig sett det där. Inte ens sett det i Stockhol men jag lägger ut en efterlysning.
Ok jag tackar! Vilken chili tycker du annars passar bra som substitut när det ska lagas kinesiskt?
Jag brukar köpa koreanska chiliflingor (mörkröda och mkt fruktiga) Finns i jätteförpackningar som man delar upp i mindre och fryser! De påminner om facing heaven i smaken. Jag har hemma som jag fått av uchsia i London så jag har inte letat. Ska kolla med Videgård. Kolla md Risbergs import (ring och fråga om de säljer ngnstans) de har den bästa sichuanpepparn.
Finns dom koreanska flingorna i malmö?
När jag ändå har dig här, jag håller på att laga mig igenom den underbara land of plenty, och undrar vad du tror är bästa substitutet för risvinet som används ofta i marinaderna och såserna. Och vad är pork belly??? Har inte fått tag i det. Tack för hjälpen
Tror att Kina Center har koreansk chili. Fråga och hälsa från mig!
Torr sherry funkar istället för risvin. Amontillado (hybrid sherry/vin) är nog det bästa,kom jag just på! Fråga på Bolaget.
Pork Belly är lite svårdefinierat men vad jag förstår är det den del av sidfläsket som sitter längst ner, dvs närmast magen. Det ska tydligen vara randigt och jag kan inte tolka det som något annat än rätt fett. Svenskt hyfsat fett sid eller stekfläsk i bit och helst färskt borde kunna betraktas som rätt bra ersättning.
Läste boken för ett tag sen och kunde inte heller avgöra om den var riktigt bra, men berörd av händelserna blev jag absolut. Kanske inte lika mkt av romanfigurerna. Men din resumé/analys är en av de bästa jag läst!
En kontroll med en svägerska som är kinesiska ger vid handen att det handlar om sidfläsk.
Men jag vet inte om det handlar om färskt eller rimmat (eller kanske rökt). Glömde fråga. Om det är något annat än rimmat sidfläsk återkommer jag.
“Pork belly” är färskt sidfläskt (orimmat, orökt).
Så skulle jag säga att boken verkar intressant. Får försöka komma ihåg den nästa gång jag faller för frestelsen att gå in i en bokhandel.
tack alla för hjälpen!!
Inser att behovet av en frågelåda för vilda diskussioner är stort!
Hej Lisa
en fragelada som http://www.chowhound.com t ex. Har du sett den?? Vi har chowhound for Toronto och jag gar faktist in och kollar dar lite da och da. Din review om boken ar suveran. Den ska jag skaffa och lasa, tack for tipset!
anna: Vi har en stackars utvecklare/designer/tekniker med ett annat heltidsarbete en attgöralista som snart sträcker sig ett varv runt jorden. Dessutom har han saker med högre prio, som att koka kaffe till sin fru. Kanske kommer det upp en mycket enkel frågelåda närmaste månaderna.
Boken är fantastisk, men berättartekniken är speciell. Både färgstark och återhållsam.
prick läst ut denna boken, som del av vår kurslitteratur i historia b. boken är underbar. likaledes din recension av den!
Ann: Tack snälla och grattis till en fantastisk läsresa!