Missionsarbete på Barista Cup 2008

Hade ett mycket givande besök på Barista Cup igår. Var nog inte där mer än en kvart men hann på den tiden locka över jurymedlemmar, Årets Baristor och lattemästare från italienska kaffekvarnsbrötet på Torsgatan till kinesiska andrummet på Norrtullsgatan för provsmakning av den mer sofistikerade av de två koffeindryckerna. Bland annat ett animaliskt sjögräsdoftande, grönt Pu er – Zhongshan Memorial (Yunnan) från 2004, ett bergsluftskrispigt Ali Shan oolong (Taiwan) och sensationellt syrensmöriga Yu Lan-blad från Wu Dong-berget (Guangdong).

Vilken miss av arrangörerna att lägga eventet precis bredvid en av Europas främsta tebutiker! Alla baristor med någon som helst smak och stil är ju hur lätta som helst att omvända med en gaiwan och några schyssta teblad.

När de väl sitter där och doftar på de zenbuddistiskt kristallklara oolongaromerna – och teaninet kickar in och den sköna avslappningen kommer svävande, tänker de alla oundvikligen exakt samma sak: “ajajaj, varför har jag egentligen stressat runt och ägnat så många år av mitt liv åt att med min mjölkkanna rita kitschiga blommönster på latte efter latte efter latte?”

Mer info om Barista Cup på:
SCAE Sweden och BEIGE Association

Kommentarer

8 svar till ”Missionsarbete på Barista Cup 2008”

  1. Tja, apropå att omvända gaiwan, så omvände det ju uppenbarligen dig.
    Själv har jag druckit te hela livet, även under den värsta kaffehypen, och lär fortsätta med det resten av livet.

  2. A very interesting article, Petter. Exactly what people should be. Multicultural. As the adviser of this teahouse, you have encouraged the complementary meaning of coffee to tea and vice versa – for good living and health. The teahouse has both items today and has been more appreciated by our customers, which is increasing ever since.
    Strictly speaking the term “barista” means simply somebody who pours drink in a bar or restaurant ( ref: Longman dictionary), but for some reason it was mainly associated by many only to the coffee drinks. So actually it wasn´t at all wrong “kidnapping” those baristas and trying to convert (omvända) them into tea drinkers too. Afterall, convert only means to change ones opinion or habit. And it could be an opinion or a habit of for example both tea- and coffee drinking, instead of continually being unicultural years after years.
    Your article might sound provocative at first sight, but definitely never narrowminded. If ever, it could be one of the most brilliant writings in the history of coffee and tea or the NBC. It´s very revolutionary in idea, but a revolution has always been needed for better changes. Looking forward to a better elaborated version of this article or mission. Keep up the good work.

  3. Somebody pointed out one word I wrote here: unicultural, which can be missunderstood as uncultural.
    Please Observe: That´s uni-cultural as (one-cultural)

  4. Där skulle jag ha vela varit, i teshopen alltså.Dricker heller inte kaffe men älskar te.

  5. Jag ligger hemma och sippar te, som jag har gjort de senaste 14 åren, må så vara att jag inte har haft råd med te från high-end affärer förrän jag var i 25-års åldern.

  6. Per

    HAHA!
    Så skönt skrivet…..
    Kul att du försöker få in dessa kaffeinsyltade på lite annat spår, har hört av Costas hur ni brukar hålla på ;)
    Hur verkade tävlingarna ( om du nu fick nån upfattning på den där kvarten)?

  7. Petter Bjerke

    Per, som vanligt de senaste åren är baristorna bra på att skumma mjölk och hälla upp käcka mönster men dåliga på att brygga espresso. Antagligen därför inga kafégäster dricker ren espresso.

  8. Tack för te stunderna i Stockholm i helgen.
    Till Petter: Att leda mig till den svarta tunga porten, där jag nästan ramlade nerför trappan direkt intill, och att sedan du lyckas övertyga mig att det är helt ok att gå på ett halvtorrt nymålat golv, och in till en arbetssal ofattbart överflöd av bevis på olika fleråriga intellektuella arbete och sedan till ett litet opretentiöst sympatiskt “kök” för att dricka te,…är liksom att dricka te på `konstbiblioteket´ i grottorna i Dunhuang Kina mitt i Stockholm….det var surrealistiskt. :)

    Till In the mood for te: Att dricka te medan Petter slingrar sig runt och räcker efter en penna under disken?, där Jacob underhåller andra gäster och Jonas på ena sidan förklarar om de goda teer och på andra sidan stod stora brorsan till ägarna och frågar från vilket hörn av Sverige kommer jag ifrån, var verkligen typisk bild man kan råka ut för i en riktig kinesisk tebutik, där man bara fortsätter njuta av te oavsett livet runt det, som på ont och gott, fortsätter snurra runt på egen hand. Det var en underbar teupplevelse, tack, och så otroligt goda teer verkligen.
    /Celina