Förpackningscopy som ordkonst(?). Del 1 av 4.
Every drop of fresh apple juice, carefully pressed from the reddest apples, shining in colors of the cheeks of a snow-country child is yours to enjoy in each soft and juicy Kasugai Apple Gummy.
Paketet är köpt på Hong Kong Supermarket i Houston. Godiset är ätligt men lite väl parfymerat för min smak.

Kommentarer
6 svar till ”Paketpoesi: Yours to enjoy #1”
Vackert. Men jag är lite besviken att copyn inte är i haiku-form. Typ:
Perfect apples
Like winter roses
In every drop
Haha!
När jag läser texten på paketet med äppelgodis förstår jag att det inte kommer att dröja länge förrän texterna på matförpackningarna är i samma klass som poesin i mäklar-annonserna.
Det är klart att man kan uttrycka sig lika känsligt och vackert om en limpa som om en etta med kokvrå i Vasastan. Typ: Den inbjudande doften av råg och sirap är som gjord för kalas. Dina vänner kommer att stortrivas med en lagom mjuk smörgås i handen. Det här brödet, med sekelskiftescharmen väl bevarad, har allt för dig som har höga krav på livet.
Sekelskiftescharmen, ha! Texterna på brödförpackningar i Sverige ligger nästan på den nivån redan idag.
Brödpåsarna är redan där, du har rätt i det!
Hmm, jag säger bara: Brödet för det lilla hushållet med stora krav på livet. Eller hur var det nu igen?